TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • crash proof

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Criminologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Criminología
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1986-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Clinical Psychology

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Psychologie clinique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1983-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8228-258 of the Canadian Classification of Occupations./a (SUGAR)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8228-258 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(SUCRE)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1981-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radiobiology

Français

Domaine(s)
  • Radiobiologie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

A blackish-brown antelope, of India.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Antilope indienne des prairies et clairières, dont les mâles seuls portent de grandes cornes annelées et spiralées. Famille des bovidés, tribu des antilopinés.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A suspended culture technique which consists of drilling small holes through the shell of each scallop and attaching them in pairs to submerged longlines for the final growout stage.

OBS

The terms "ear hanging", its spelling variants, and "ear-hanging culture" can designate not only this technique used to culture scallops but also the process.

OBS

Conversely, the terms "ear-hanging method" and "ear-hanging technique", which imply the word "culture", "ear-hanging culture method" and "ear-hanging culture technique", can only designate the technique itself.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Technique d'élevage en suspension qui consiste à percer des trous dans la coquille de chaque pétoncle près du byssus, à y passer un anneau ou une barrette de plastique, puis à suspendre les pétoncles en paires à une ligne immergée pour la phase de grossissement final.

OBS

Les termes «technique en boucle d'oreille», «méthode en boucle d'oreille» et «système en boucle d'oreille» ainsi que leurs variantes orthographiques sous-entendent le mot élevage : «technique d'élevage en boucle d'oreille», «méthode d'élevage en boucle d'oreille» et «système d'élevage en boucle d'oreille». [...] Il convient toutefois de souligner que les mots «élevage» et «culture» peuvent désigner le processus lui-même en plus du procédé, alors que les mots «technique» et «méthode» ne peuvent désigner que le procédé.

OBS

Par ailleurs, le terme «boucle d'oreille» utilisé seul a été relevé pour désigner le procédé, mais il semble peu fréquent, de même que le terme «technique des boucles d'oreilles».

OBS

D'un auteur à l'autre, et souvent chez un même auteur, on note l'utilisation en alternance du pluriel et du singulier «boucles d'oreilles», «boucles d'oreille», et «boucle d'oreille». La forme «boucles d'oreille» est moins fréquente que les deux autres, dont la fréquence est comparable.

PHR

Élever, grossir, mettre en boucle d'oreille.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Bureau, Ottawa, Ontario, July 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Bureau de l'environnement, Ottawa, Ontario, Juillet 1994.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Harvesting Techniques
DEF

Dried hay, compressed and tied into rectangular or round bales.

OBS

baled hay: designation and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Techniques de récolte
DEF

Foin séché, comprimé et lié en balles rectangulaires ou rondes.

OBS

foin en balles : désignation et définition extraites du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

PHR

foin en balles rectangulaires, foin en balles rondes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Técnicas de recolección
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :